Неточные совпадения
«Все может быть…» Думать чужими
словами очень удобно, за них не отвечаешь, если они окажутся
неверными.
Клим довольно рано начал замечать, что в правде взрослых есть что-то
неверное, выдуманное. В своих беседах они особенно часто говорили о царе и народе. Коротенькое, царапающее словечко — царь — не вызывало у него никаких представлений, до той поры, пока Мария Романовна не сказала другое
слово...
«Какие смешные
слова: и «младые» и «лéта» с
неверным удареньем! Но какой голос, и какое чувство у ней! Да, у ней голос стал гораздо лучше прежнего, несравненно лучше, удивительно! Как же это он мог стать так много лучше? Да, вот я не знала, как с нею познакомиться, а она сама приехала ко мне с визитом. Как это она узнала мое желанье?
Мережковский связывал с этим проблему плоти, при этом
слово плоть он употреблял в философском
неверном смысле.
Слова эти были произнесены
неверным языком, среди общего говора и шума; но некоторые из них долетели до Серебряного и возбудили его внимание. Морозов их не слыхал. Он видел только, что между гостями вспыхнула ссора.
Хуже всех на
словах Комаровский, Фома
неверный какой-то он, лезет очертя голову на всякую высоту и подо всё желает пороху подложить, чем для всех и неприятен.
Между тем, пока солдатка била своего парня, кто-то перелез через частокол, ощупью пробрался через двор, заставленный дровнями и колодами, и взошел в темные сени
неверными шагами; усталость говорила во всех его движениях; он прислонился к стене и тяжело вздохнул; потом тихо пошел к двери избы, приложил к ней ухо и, узнав голос солдатки, отворил дверь — и взошел; догорающая лучина слабо озарила его бледное исхудавшее лицо… не говоря ни
слова, он в изнеможении присел на скамью и закрыл лицо руками…
В критике своей Любослов делает много верных заметок, например, восстает против употребления окончания глаголов на ти вместо тъ, против неправильных ударений в стихах, против
неверной расстановки
слов, против подобных фраз «избол глаза», «отверзив двери», «ты пишешь в сказках поучений», «отроча рождеи» и пр.
И, сказавши эти
слова, Веретьев встал и направился
неверными шагами к двери.
За исключением некоторых ролей в значительной степени можно сказать то же и о «Горе от ума». И там больше всего игры в языке: можно снести неловкость мимическую, но каждое
слово с
неверной интонацией будет резать ухо, как фальшивая нота.
Более ни
слова о
неверной: все чувства к ней затаены в моем сердце.
Я хотел сохранить его до гроба, но отдаю тебе: Ратьмир, предок мой, изобразил на нем златыми буквами
слова: «Никогда врагу не достанется»…» Мирослав взял сей древний меч с благоговением и гордо ответствовал: «Исполню условие!» — Марфа долго еще говорила с мудрым Феодосией о силах князя московского, о верных и
неверных союзниках Новаграда и сказала наконец юноше: «Возвратимся, буря утихла.
Уже смеркалось, как он вернулся. По его истомленному виду, по
неверной походке, по запыленной одежде его можно было предполагать, что он успел обежать пол-Москвы. Он остановился против барских окон, окинул взором крыльцо, на котором столпилось человек семь дворовых, отвернулся и промычал еще раз: «Муму!» Муму не отозвалась. Он пошел прочь. Все посмотрели ему вслед, но никто не улыбнулся, не сказал
слова… а любопытный форейтор Антипка рассказывал на другое утро в кухне, что немой-де всю ночь охал.
Должен сказать несколько
слов о
неверном истолковании Гекером моих взглядов.
И эти
слова мои были поняты так, что я говорю, будто Христос учил тому, что не надо противиться злу. И все те, чья жизнь построена на насилии и кому поэтому дорого насилие, охотно приняли такое перетолкование моих
слов и вместе с ним и
слов Христа, и было признано, что учение о непротивлении злу есть учение
неверное, нелепое, безбожное и зловредное. И люди спокойно продолжают под видом уничтожения зла производить и увеличивать его.
Не скрывает он своей ненависти к немцам при самом великом князе; раз при нем назвал в лицо поганым басурманом [Этим прозвищем, которое составилось из
слова «бесермен»,
неверный, стали честить немцев уже при отце Иоанна III; может быть, и прежде.
И для того, чтобы понять этот смысл, я прежде всего постарался понять значение
слов неверной ссылки на закон: «вам сказано: ненавидь врагов».
В подлиннике
слова эти κρίνω и καταδικάζω.
Неверный перевод
слова в послании Иакова, переведенного
словом злословить, подтверждал мое сомнение в верности перевода.
В толкованиях же прямо говорится (да и нельзя этого не сказать), что он приводит такие
слова, которых не было в законе, но не объясняется, почему он это делает и что значит эта
неверная ссылка.